La asociación El Poder del Consumidor (EPC) de México presentó una denuncia ante la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco) contra la campaña del refresco Sidral Mundet de la empresa Coca-Cola Femsa por publicidad engañosa.
El debate se originó ya que dicha campaña asegura que su producto está elaborado con jugo de manzana, cuando en realidad solamente contiene el uno por ciento de concentrado de jugo, y no de jugo natural como alude el spot publicitario.
Por tal motivo, la organización exigió una multa y que se retirase la campaña publicitaria, ya que atenta contra la salud, debido a que su presentación de 600 mililitros contiene 12 cucharadas de azúcar que para un menor representa 240 por ciento del máximo tolerable en 24 horas, según los criterios establecidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS).
También, en la historia del marketing de Coca-Cola se cuentan por cientos de miles los “baby boomers” con cuarenta años recuerdan el comercial desarrollado en 1971 (“I’d Like to Teach the World to Sing (in Perfect Harmony)”) donde se plasmaba un mundo armonioso gracias a la fantástica capacidad de los creativos al hacernos creer que al beber una Coca Cola la paz y la armonía se harían una realidad. Un mensaje engañoso.
Por otra parte, en su treinta aniversario de Coca-Cola Light (Diet Coke, en los Estados Unidos) decidió una actitud arriesgada; el spot “El jardinero” o “The Gardener” que pretendía aparecer durante el Super Bowl, fue rechazado por algunas empresas mediáticas de los Estados Unidos como la CBS, por su contenido explícitamente sexual.
En este anunció hay una modificación en el juego tradicional de roles masculino-femenino. Las mujeres juegan un papel esencialmente “vouyerista”, con una conducta sexual provocativa y al hombre en una actitud sumisa.
La multinacional del refresco, en su última campaña, ha sido acusada de promover el consumo de drogas. La campaña de Coca-Cola Light en EEUU, llevada a cabo por la popular agencia Droga5, ha despertado multitud de críticas a través de las redes sociales por el lema que la acompaña: “You’re on”, una expresión a simple vista inocente pero que en inglés da a entender que el consumidor se encuentra bajo el efecto de las drogas.
Los comentarios están cerrados.